connexió a Aruba [El món intel·ligible]

- Doncs bé - digué- , aquesta imatge cal aplicar-la tota ella, oh amic Glaucó, al que s'ha dit abans. Cal comparar la regió revelada per mitjà de la vista amb l'habitatge-presó, i la llum del foc que hi ha en ella, amb el poder del sol. Quant a la pujada al món de dalt i a la contemplació de les coses d'aquest món, si la compares amb l'ascensió de l'ànima fins a la regió intel·ligible no erraràs respecte al meu besllum, que és el que tu desitges conèixer, i que només la divinitat sap si tal vegada s'acosta a la veritat. En fi, heus aquí el que a mi em sembla: en el món intel·ligible l'última cosa que es percep, i amb treball, és la idea del bé, però, una vegada percebuda, cal inferir que ella és la causa de tota la perfecció i bellesa que hi ha en totes les coses; que, mentre que en el món visible ha engendrat la llum i el sobirà d'aquesta, en l'intel·ligible és ella la sobirana i productora de veritat i coneixement; i que per força ha de veure qui vulgui procedir sàviament en la seva vida privada o pública.



República. Llibre VII. 517 b-c.

Termes del text que figuren al glossari de Plató:
causa, veritat, idea, món intel·ligible,